
With the publication of of this book, seventy of those photographs are available, thirty-six for the first time. The book is devoted to a subject Vishniac especially loved, and one whose mystery and spontaneity he captured with particular poignancy: children. Selected and edited by the photographer's daughter, Mara Vishniac Kohn, and translator and coeditor Miriam Hartman Flacks, these images show children playing, children studying, children in the midst of a world that was about to disappear. They capture the daily life of their subjects, at once ordinary and extraordinary. The photographs are accompanied by a selection of nursery rhymes, songs, poems, and chants for children's games in both Yiddish and English translation.
Thanks to Vishniac's visual artistry and the editors' choice of traditional Yiddish verses, a part of this wonderful culture can be preserved for future generations.
| Related Items |
![]() | ![]() |

